Vedo qualche viso familiare dello scorso semestre... e, ovviamente, molte facce nuove.
I see a few familiar faces from last semester... and, of course, many new ones.
Mi scusi, lei ha un viso familiare, per caso è...
Pardon me, miss, but you sure look familiar.
Adesso so perche' hai un viso familiare.
Now I know why you look so familiar.
Mi sembrava che avessi un viso familiare, le assomigli tantissimo.
I thought you looked familiar. You look just like her.
Quando ti ho vista la prima volta, avevi un viso familiare.
When I first saw you, you looked so familiar.
Non c'è nient'altro di confortante di arrivare a casa alla fine del giorno ed avere un viso familiare che ti aspetta, vero?
There's something very comforting about coming home from work at the end of the day and having a familiar face waiting for you, you know?
Quando aprirai gli occhi... Ti troverai accanto un viso familiare.
When you open the eyes... someone familiar will be there.
Si, mi sembra un viso familiare.
Why does this guy look familiar?
...quando vide un viso familiare. Il suo.
...when he saw a familiar face:
All'inizio mi sembrava avesse un viso familiare... ma non ho detto nulla. Ora mi son reso conto che potrebbe esserci stato un errore.
I thought she looked familiar the first time I saw her, but I didn't say anything and now I realize that could have been a mistake.
Non sono sicura, aveva un viso familiare.
I'm not sure. He just looked familiar.
Sono sicuro che tutti qui ti stanno guardando e pensano... Tutti quelli sopra i 40, in realta'. Pensano: "Quello e' un viso familiare".
I'm sure everybody in the room here is looking at you thinking, everyone over 40 that is, thinking that is a familiar face, because a lot of people don't realise that you were in Happy Days.
Beh, è bello vedere un viso familiare.
Well, nice to see a familiar face.
Hai un viso familiare, ci siamo mai incontrati?
You seem familiar. Have we met?
No, no, perche' mi sembri davvero un viso familiare.
No, no, 'cause you look real familiar.
Hai un viso familiare, di dove sei?
You look familiar. Where are you from?
Sono certa che gli piacerebbe vedere il tuo viso familiare, di tanto in tanto... se hai tempo.
I'm sure your friendly face now and then would be much appreciated... if you get the time.
Lui ha pensato che un viso familiare ti avrebbe fatto sentite un po' piu' a tuo agio.
He just thought a familiar face might make you feel a little more comfortable.
Quel tipo la' fuori, mi sembra un viso familiare.
Hey, that guy out there, he looks familiar.
Tina e' stata trasferita in Carolina 9 anni fa, e ora che e' tornata, sono un viso familiare.
Tina was transferred to the Carolinas nine years ago, and now she's back. I'm a familiar face, if that's what you mean.
Era un viso familiare ed ora so perche'.
So familiar, and now I know why.
Ho solo pensato di seguire un viso familiare.
I just thought I'd follow a friendly face.
Mi perdoni, io... è che ha un viso familiare.
Sorry. Uh, you just look so familiar.
Perche' allora ho capito che per loro ero un viso familiare.
Because in that moment I realized, to them, I'd become a familiar face. A... a joke.
Non ha un viso familiare, ma continuo a cercare.
Doesn't look familiar, but I'll keep checking.
Lei ha un viso familiare, l'ho già ritratta altre volte?
I have to say, your face is familiar. Have I drawn you before?
E' che ha un viso familiare e credo...
He just looks so familiar and I think...
Ha un viso familiare, lavora in tv?
You look familiar. You on the telly?
Un bel viso familiare è in piedi di fronte a voi.
A pretty familiar face is standing in front of you.
0.78466010093689s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?